Левит 13:17 - Святая Библия: Современный перевод Тот должен осмотреть человека, и если язва побелела, то священник должен объявить, что этот больной чист. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова который осмотрит его и, если те воспаленные места побелели, должен будет объявить этого больного чистым, ибо он действительно чист. Восточный Перевод Священнослужитель осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист. Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужитель осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужитель осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист. Синодальный перевод священник осмотрит его, и если язва обратилась в белое, священник объявит больного чистым; он чист. Новый русский перевод Священник осмотрит его и, если больное место побелело, пусть объявит больного чистым. Он чист. |
Священник должен семь раз окропить этой кровью человека, у которого было кожное заболевание, а затем объявить, что он чист, выйти в открытое поле и выпустить живую птицу на волю.