Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Колоссянам 3:7 - Святая Библия: Современный перевод

И вы когда-то жили такой жизнью, когда творили подобное.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда-то и вы ходили такими путями, живя точно так же.

См. главу

Восточный Перевод

Когда-то вы тоже жили всем этим,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда-то вы тоже жили всем этим,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда-то вы тоже жили всем этим,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

в чём и вы некогда ходили, когда жили так.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

в нихже и вы иногда ходисте, егда живясте в них.

См. главу
Другие переводы



К Колоссянам 3:7
7 Перекрёстные ссылки  

В прошлом, когда мы жили в согласии со своей греховной природой, греховные страсти, происходящие от закона, владели нашими телами, приводя к духовной смерти.


В прошлом некоторые из вас совершали эти грехи. Но вы очистились и освятились, и были оправданы перед Богом Его Духом во имя Господа Иисуса Христа.


в которых пребывали ранее. Вы следовали путями мирскими и повиновались князю злых сил, обитающих над землёй, духу, действующему сейчас в тех, кто непослушен Богу.


Вы были мертвы духовно из-за своих грехов и из-за того, что находились в рабстве своего греховного естества, но Бог даровал вам жизнь вместе с Христом и простил все наши грехи.


Я говорю так, потому что мы тоже были когда-то неразумными, непослушными и обманутыми. Мы были рабами страстей и удовольствий всякого рода. Мы проводили свою жизнь в злобе и зависти. Мы были презренными, нас ненавидели другие, и мы ненавидели друг друга.