Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 4:19 - Святая Библия: Современный перевод

Когда Моисей ещё был в Мадиаме, Бог сказал ему: «Теперь можешь возвращаться в Египет без опасения, потому что те, кто хотел убить тебя, уже умерли».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В Мидьяне Господь вновь говорил с Моисеем, Он сказал ему: «Возвращайся в Египет: все, кто замышлял убить тебя, уже умерли».

См. главу

Восточный Перевод

Вечный сказал Мусе в Мадиане: – Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный сказал Мусе в Мадиане: – Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный сказал Мусо в Мадиане: – Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Господь Моисею в [земле] Мадиамской: пойди, возвратись в Египет, ибо умерли все, искавшие души твоей.

См. главу

Новый русский перевод

Господь сказал Моисею в Мадиане: «Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли».

См. главу
Другие переводы



Исход 4:19
3 Перекрёстные ссылки  

Узнав о том, что сделал Моисей, фараон хотел убить его, но Моисей убежал от фараона и отправился в Мадиамскую землю. Придя в Мадиам, Моисей сел у колодца.


Прошло много времени. Египетский царь умер, но израильский народ по-прежнему был вынужден тяжко трудиться. Израильтяне взывали Бога о помощи, и Он услышал их.


Он сказал: «Вставай, возьми Младенца и Его мать и отправляйся в Израиль, так как те, кто пытался погубить Младенца — мертвы».