Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 4:19 - Святая Библия: Современный перевод

19 Когда Моисей ещё был в Мадиаме, Бог сказал ему: «Теперь можешь возвращаться в Египет без опасения, потому что те, кто хотел убить тебя, уже умерли».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 В Мидьяне Господь вновь говорил с Моисеем, Он сказал ему: «Возвращайся в Египет: все, кто замышлял убить тебя, уже умерли».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Вечный сказал Мусе в Мадиане: – Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Вечный сказал Мусе в Мадиане: – Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Вечный сказал Мусо в Мадиане: – Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 И сказал Господь Моисею в [земле] Мадиамской: пойди, возвратись в Египет, ибо умерли все, искавшие души твоей.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Господь сказал Моисею в Мадиане: «Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли».

См. главу Копировать




Исход 4:19
3 Перекрёстные ссылки  

Узнав о том, что сделал Моисей, фараон хотел убить его, но Моисей убежал от фараона и отправился в Мадиамскую землю. Придя в Мадиам, Моисей сел у колодца.


Прошло много времени. Египетский царь умер, но израильский народ по-прежнему был вынужден тяжко трудиться. Израильтяне взывали Бога о помощи, и Он услышал их.


Он сказал: «Вставай, возьми Младенца и Его мать и отправляйся в Израиль, так как те, кто пытался погубить Младенца — мертвы».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама