Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 39:11 - Святая Библия: Современный перевод

во втором ряду были бирюза, сапфир и изумруд,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

во втором ряду — бирюза, сапфир и бриллиант;

См. главу

Восточный Перевод

во втором ряду – бирюза, сапфир и изумруд;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

во втором ряду – бирюза, сапфир и изумруд;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

во втором ряду – бирюза, сапфир и изумруд;

См. главу

Синодальный перевод

во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз;

См. главу

Новый русский перевод

во втором ряду — бирюза, сапфир и изумруд;

См. главу
Другие переводы



Исход 39:11
5 Перекрёстные ссылки  

Вставь в наперсник четыре ряда драгоценных камней в золотой оправе: в первом ряду должны быть рубин, топаз и берилл,


во втором ряду должны быть бирюза, сапфир и изумруд,


Затем мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и берилл,


в третьем ряду были яхонт, агат и аметист,


Ты жил в Эдеме, в саду Господнем. Владел ты различными драгоценными камнями: рубинами и топазами, бриллиантами и ониксом, бериллом, сапфиром и яшмой, изумрудами и бирюзой, оправленными золотом и гравировкой. Бог сделал тебя сильным и красотой одарил в тот день, когда был ты сотворён.