Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 39:10 - Святая Библия: Современный перевод

10 Затем мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и берилл,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 На нагруднике этом помещены были четыре ряда драгоценных камней в таком порядке: сначала рубин, топаз и изумруд — это первый ряд;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, — это первый ряд;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать




Исход 39:10
6 Перекрёстные ссылки  

С ней не сравнятся и топазы Эфиопии, за чистое золото не купишь её.


Всего этих камней на наперснике судном должно быть двенадцать — по одному на каждого из сыновей Израиля. На каждом из этих камней напиши имя одного из сыновей Израиля, вырежи эти имена, как резчик вырезает печать.


во втором ряду были бирюза, сапфир и изумруд,


Наперсник судный был сложен вдвое, так что получался квадрат длиной и шириной в 22,5 сантиметра.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама