Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 28:17 - Святая Библия: Современный перевод

17 Вставь в наперсник четыре ряда драгоценных камней в золотой оправе: в первом ряду должны быть рубин, топаз и берилл,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Помести на этом нагруднике четыре ряда камней в оправе в таком порядке: сначала рубин, топаз и изумруд — это первый ряд;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 и вставь в него оправленные камни в четыре ряда; рядом: рубин, топаз, изумруд, — это один ряд;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать




Исход 28:17
15 Перекрёстные ссылки  

Вырежи на этих камнях имена сыновей Израиля, сделай это, как делает резчик печатей. Вставь камни в золотую оправу,


Наперсник судный должен быть свёрнут вдвое так, чтобы получился квадрат длиной и шириной в 22,5 сантиметра.


во втором ряду должны быть бирюза, сапфир и изумруд,


Возьми два камня оникса, напиши на этих камнях имена 12 сыновей Израиля,


Разум и знания могут обогатить человека золотом, жемчугом и другими драгоценностями.


Мудрость дороже драгоценностей, ничего из желаемого тобой не сравнится по ценности с мудростью.


Очень трудно найти совершенную жену, но цена её превыше драгоценностей.


Мудрость стоит дороже жемчуга и дороже любых желаний твоих».


Некоторые из народа Иуды были Богу посвящены, белее молока и чище снега они были. Тела их были краше, чем кораллы, а волосы их были как сапфиры.


Ты жил в Эдеме, в саду Господнем. Владел ты различными драгоценными камнями: рубинами и топазами, бриллиантами и ониксом, бериллом, сапфиром и яшмой, изумрудами и бирюзой, оправленными золотом и гравировкой. Бог сделал тебя сильным и красотой одарил в тот день, когда был ты сотворён.


Господь сказал: «Эти люди принадлежат Мне, и Я буду милостив к ним. Человек добр к своим детям, которые слушают его. Так и Я буду добр к последователям Моим.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама