Мастера соткали особые одежды для священников, которые они должны были носить во время служения в святом месте, а также сшили особую одежду и для Аарона, как повелел Моисею Господь.
Исход 28:5 - Святая Библия: Современный перевод Скажи мастерам, чтобы они взяли золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова взяв для того золото, голубую, пурпурную и алую шерсть, а также тонкий лен. Восточный Перевод пусть они берут золотые нити, голубую, пурпурную и алую пряжу и кручёный лён. Восточный перевод версия с «Аллахом» пусть они берут золотые нити, голубую, пурпурную и алую пряжу и кручёный лён. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) пусть они берут золотые нити, голубую, пурпурную и алую пряжу и кручёный лён. Синодальный перевод Пусть они возьмут золота, голубой и пурпуровой и червленой шерсти и виссона, Новый русский перевод пусть они берут золотые нити, голубую, пурпурную и алую пряжу и крученый лен. |
Мастера соткали особые одежды для священников, которые они должны были носить во время служения в святом месте, а также сшили особую одежду и для Аарона, как повелел Моисею Господь.