Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 25:36 - Святая Библия: Современный перевод

Весь светильник вместе с цветами и ветвями должен быть выкован из чистого золота, и всё это должно быть соединено в единое целое.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так что всё: чашечки и ветви — это одно целое со светильником и должно быть из чистого золота, работы чеканной.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.

См. главу

Синодальный перевод

яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота.

См. главу

Новый русский перевод

Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.

См. главу
Другие переводы



Исход 25:36
6 Перекрёстные ссылки  

Царь Соломон сделал 200 больших щитов из кованого золота. На каждый щит пошло по 600 шекелей золота.


Сделай двух Херувимов из золота, чеканной работы,


Потом ты должен сделать светильник из чистого золота. Основание и стебель его должны быть чеканными из чистого золота. Сделай цветы, бутоны и лепестки из чистого золота и соедини всё это в единое целое.


Весь светильник вместе с цветами и ветвями был выкован из чистого золота, и всё это было соединено в единое целое.


Вот как был сделан светильник: он весь был сделан из чеканного золота, от золотого основания до золотых цветов, по образу, который Господь показал Моисею.