Исаия 54:15 - Святая Библия: Современный перевод Ни одна из армий не выступит против тебя, а того, кто решится на это, ты победишь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если же нападет кто на тебя — не от Меня то будет, и нападающий повержен будет пред тобой. Восточный Перевод Если кто нападёт на тебя, то это будет не от Меня; враг, напавший на тебя, будет разбит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если кто нападёт на тебя, то это будет не от Меня; враг, напавший на тебя, будет разбит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если кто нападёт на тебя, то это будет не от Меня; враг, напавший на тебя, будет разбит. Синодальный перевод Вот, будут вооружаться против тебя, но не от Меня; кто бы ни вооружился против тебя, падет. Новый русский перевод Если кто нападет на тебя, то это будет не от Меня; кто нападет на тебя, тот тебе сдастся. |
С Иерусалимом говорите по-доброму, возвестите, что окончилась его пора служения, он цену заплатил за все свои грехи. Я, Господь, за каждый грех воздал ему вдвойне».
Господь, Святой Израиля, спасает вас и говорит: «Я пошлю армии на Вавилон ради вас, многие халдеи в плен попадут, зря гордились они своими кораблями.
Взгляни, Я создал кузнеца, который раздувает огонь, потом берёт железо и выковывает всё, что ни пожелает. Так и Я сотворил „Разрушителя”, который не пощадит ничего.
Однако Я сделаю Иерусалим твёрдым как скала, и кто бы ни попытался взять его, пострадает сам. Такие люди будут порублены и порезаны, но все народы земли соберутся вместе, чтобы сражаться против Иерусалима.
Господь послал меня к народам, которые ограбили тебя. Он послал Меня принести тебе честь. Господь Всемогущий сказал: «Каждый, кто причинит тебе боль, будет словно человек, причинивший боль Самому Богу».
Это были бесовские духи, которые могли творить чудеса. Они отправились к царям всего мира, чтобы те собрались воедино для битвы в великий День Всемогущего Бога.