Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 9:12 - Святая Библия: Современный перевод

Люди спросили у него: «Где же Этот Человек?» «Не знаю», — ответил он.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Где же теперь Он?» — спросили его. «Не знаю», — ответил исцеленный.

См. главу

Восточный Перевод

– Где Этот Человек? – спрашивали они его. – Я не знаю, – отвечал исцелённый.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Где Этот Человек? – спрашивали они его. – Я не знаю, – отвечал исцелённый.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Где Этот Человек? – спрашивали они его. – Я не знаю, – отвечал исцелённый.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сказали ему: где Он? Он говорит: не знаю.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Реша убо ему: кто той есть? Глагола: не вем.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 9:12
5 Перекрёстные ссылки  

Иудейские предводители искали Его на этом празднике, говоря: «Где же Этот Человек?»


Он ответил: «Человек по имени Иисус сделал грязь, смешав Свою слюну с пылью, помазал ею мне глаза и сказал: „Пойди в купальню Силоам и умойся!” Я пошёл, умылся и прозрел».


Тогда они отвели того человека, который был раньше слепым, к фарисеям.