От Иоанна 7:40 - Святая Библия: Современный перевод Многие из народа, услышав эти слова, стали говорить: «Этот Человек в самом деле Пророк». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иные из толпы, услышав слова Его, сказали: «Воистину Он пророк». Восточный Перевод Некоторые люди в толпе, услышав слова Исы, сказали: – Он действительно Тот Самый Пророк! Восточный перевод версия с «Аллахом» Некоторые люди в толпе, услышав слова Исы, сказали: – Он действительно Тот Самый Пророк! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Некоторые люди в толпе, услышав слова Исо, сказали: – Он действительно Тот Самый Пророк! перевод Еп. Кассиана Некоторые из толпы, услышав эти слова, говорили: это, воистину, пророк. Библия на церковнославянском языке Мнози же от народа слышавше слово, глаголаху: сей есть воистинну пророк. |
«Так кто же ты тогда? — спросили они. — Илия?» «Нет», — ответил он. «Может быть, ты — пророк, которого мы ждём?» — был следующий вопрос. Он ответил: «Нет».
Увидев знамение, сотворённое Иисусом, люди стали говорить: «Этот Человек воистину пророк, Который должен был явиться в мир!»
И много было разговоров о Нём в народе. Некоторые говорили: «Он хороший Человек», другие же: «Нет, Он обманывает народ».