От Иоанна 6:25 - Святая Библия: Современный перевод Когда люди нашли Иисуса на другом берегу озера, то спросили Его: «Учитель, когда Ты пришёл сюда?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Найдя Иисуса на другом берегу моря, они спросили: «Равви, когда же Ты прибыл сюда?» Восточный Перевод Они нашли Его на противоположном берегу и спросили: – Учитель, когда Ты сюда пришёл? Восточный перевод версия с «Аллахом» Они нашли Его на противоположном берегу и спросили: – Учитель, когда Ты сюда пришёл? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они нашли Его на противоположном берегу и спросили: – Учитель, когда Ты сюда пришёл? перевод Еп. Кассиана И найдя Его по ту сторону моря, сказали Ему: Равви, когда Ты сюда прибыл? Библия на церковнославянском языке и обретше его об он пол моря, реша ему: равви, когда зде бысть? |
Им нравится, когда их с почтением приветствуют на рыночной площади, они любят, чтобы их называли учителями.
Но вы не позволяйте называть вас учителями, так как есть только один Учитель, а все вы лишь братья и сёстры.
Переправившись через озеро, Иисус и Его ученики прибыли в Геннисаретскую область и пристали к берегу.