От Иоанна 6:15 - Святая Библия: Современный перевод Иисус, зная, что люди собираются прийти за Ним, чтобы сделать Его царём, снова отправился на холм, чтобы побыть в одиночестве. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус понял, что они хотели бы завладеть Им, чтобы провозгласить Его своим царем, и снова ушел один на гору. Восточный Перевод Иса понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. перевод Еп. Кассиана Сам же Иисус, узнав, что собираются придти и захватить Его, чтобы сделать царем, удалился снова на гору один. Библия на церковнославянском языке Иисус убо разумев, яко хотят приити, да восхитят его и сотворят его Царя, отиде паки в гору един. |
Иисус ответил: «Царство Моё не от этого мира. Если бы оно было от этого мира, то слуги Мои сражались бы, чтобы Я не был предан иудейским предводителям. Нет, Царство Моё не на земле».
На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, узнал, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со Своими учениками, и те отплыли одни.
И нет ничего сущего, что скрылось бы от Него, — всё обнажено и открыто перед глазами Того, Кому мы дадим отчёт о наших поступках.