Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 20:8 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда другой ученик, который первым пришёл к гробнице, вошёл вовнутрь, увидел это и поверил.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда и ученик, прибежавший к гробнице первым, вошел в нее. Он тоже всё увидел и поверил.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда и другой ученик, прибежавший к могильной пещере первым, тоже вошёл внутрь. Он увидел и поверил.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда и другой ученик, прибежавший к могильной пещере первым, тоже вошёл внутрь. Он увидел и поверил.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда и другой ученик, прибежавший к могильной пещере первым, тоже вошёл внутрь. Он увидел и поверил.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда-то вошел и другой ученик, пришедший первым к гробнице, и увидел и уверовал.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда убо вниде и другий ученик, пришедый прежде ко гробу, и виде и верова:

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 20:8
5 Перекрёстные ссылки  

На это Авраам ответил: „Если твои братья не слушают Моисея и пророков, то, даже если кто и воскреснет из мёртвых, они всё равно ему не поверят”».


Иисус же ответил: «Ты поверил в Меня только потому, что Я сказал, что видел тебя под фиговым деревом? Но Ты увидишь много гораздо более удивительного, чем это!»


Другие ученики стали говорить ему: «Мы видели Господа!» Он же сказал им: «Пока я сам не увижу следы от гвоздей у Него на руках и пока не вложу палец свой в раны от гвоздей, и пока не вложу руку свою в рану на боку, не поверю!»


Иисус сказал ему: «Ты поверил, потому что увидел Меня? Блаженны те, кто веруют, не видя».


Оба они бежали, но другой ученик опередил Петра и прибежал к гробнице первым.