Там они распяли Его. Вместе с Ним распяли ещё двоих по обе стороны от Него, так что Иисус оказался посередине.
От Иоанна 19:32 - Святая Библия: Современный перевод Тогда пришли солдаты и перебили ноги сначала одному, а потом и второму из тех, кто был распят вместе с Иисусом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пришли воины и перебили ноги и у одного, и у другого из тех двоих, что были распяты с Иисусом. Восточный Перевод Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Исой, а затем другому. Восточный перевод версия с «Аллахом» Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Исой, а затем другому. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Исо, а затем другому. перевод Еп. Кассиана Итак, пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним. Библия на церковнославянском языке Приидоша же воини, и первому убо пребиша голени, и другому распятому с ним: |
Там они распяли Его. Вместе с Ним распяли ещё двоих по обе стороны от Него, так что Иисус оказался посередине.
Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мёртв, и поэтому они не перебили Ему ноги.