Навин 9:26 - Святая Библия: Современный перевод Так жители Гаваона стали рабами. Но Иисус оставил их в живых и не разрешил израильтянам убить их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус поступил так: он спас хиввеев от рук израильтян, и они не уничтожили их. Восточный Перевод И Иешуа защитил их от исраильтян, и те не убили их. Восточный перевод версия с «Аллахом» И Иешуа защитил их от исраильтян, и те не убили их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И Иешуа защитил их от исроильтян, и те не убили их. Синодальный перевод И поступил с ними так: избавил их от руки сынов Израилевых, и они не умертвили их; Новый русский перевод Иисус защитил их от израильтян, и те не убили их. |
Иисус сделал их рабами израильского народа. Они рубили дрова и носили воду для израильтян и для жертвенника Господа. Они и до сего дня ещё остаются рабами.