Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 10:22 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда Иисус сказал: «Отодвиньте камни, закрывающие вход в пещеру, и приведите ко мне этих царей».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус приказал: «Освободите вход в пещеру и приведите ко мне этих пятерых царей!»

См. главу

Восточный Перевод

Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Иешуа сказал: – Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей!

См. главу

Синодальный перевод

Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех.

См. главу

Новый русский перевод

Иисус сказал: — Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей.

См. главу
Другие переводы



Навин 10:22
5 Перекрёстные ссылки  

Он сказал: «Завалите вход в пещеру большими камнями и поставьте около него стражу,


После сражения армия Иисуса возвратилась к нему в лагерь, в Макед. И никто в этой стране не осмеливался и слова сказать против народа Израиля.


Пятерых царей вывели из пещеры: царя Иерусалима, царя Хеврона, царя Иармуфа, царя Лахиса и царя Еглона.


Но царя Гая оставили в живых и привели к Иисусу.


Самуил сказал: «Приведите ко мне Агага, царя амаликитян». Агаг, закованный в цепи, подошёл к нему. Агаг думал: «Конечно, он не убьёт меня!»