Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 52:16 - Святая Библия: Современный перевод

Навузардан оставил там только самых бедных из простого народа, чтобы они ухаживали за виноградниками и полями.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Лишь самых бедных он оставил возделывать поля и виноградники.

См. главу

Восточный Перевод

Но некоторых из бедного люда страны Невузарадан, начальник царской охраны, оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но некоторых из бедного люда страны Невузарадан, начальник царской охраны, оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но некоторых из бедного люда страны Невузарадан, начальник царской охраны, оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях.

См. главу

Синодальный перевод

Только несколько из бедного народа земли Навузардан, начальник телохранителей, оставил для виноградников и земледелия.

См. главу

Новый русский перевод

Но некоторых из бедного люда страны Невузарадан, начальник царской охраны, оставил, чтобы они трудились на виноградниках и полях.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 52:16
6 Перекрёстные ссылки  

Навузардан оставил там только самых бедных из простого народа, чтобы они ухаживали за виноградниками и полями.


Навузардан был слугой и начальником лучших воинов Навуходоносора. Он пришёл в Иерусалим седьмого числа пятого месяца в девятнадцатый год царствования Навуходоносора в Вавилоне


Когда Навузардан нашёл Иеремию, он сказал ему: «Иеремия, Господь, твой Бог, навлёк несчастье на эту землю.


«Сын человеческий, израильтяне, которые живут в руинах израильских городов, говорят, что Авраам был всего лишь одним единственным человеком, которому Бог дал эту землю. Теперь же нас много, и нет сомнения, что эта земля принадлежит нам. Это наша земля!