Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 48:4 - Святая Библия: Современный перевод

Уничтожен будет Моав, его дети будут о помощи молить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сокрушен Моав, дети его рыдают в голос.

См. главу

Восточный Перевод

Погибнет Моав, заплачут его малые дети.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Погибнет Моав, заплачут его малые дети.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Погибнет Моав, заплачут его малые дети.

См. главу

Синодальный перевод

Сокрушен Моав; вопль подняли дети его.

См. главу

Новый русский перевод

Погибнет Моав, заплачут его малые дети.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 48:4
6 Перекрёстные ссылки  

Царские указы в этих письмах гласили: «Евреи в любом городе имеют право собираться, чтобы защитить себя. Они имеют право разбить, убить и истребить любое войско любого народа, который напал на них, на их жён и детей. Евреи имеют право забрать и уничтожить имущество их врагов».


Пусть этого человека постигнет та же судьба, что и города, которые Господь уничтожил, к ним жалости не зная. Да будет по утрам тот человек слышать клич, предвещающий сражение, а в полдень — боевые крики


Плач Оронаима слышен — это плач отчаяния и великого разрушения.


Люди Моава горько плачут, идя в Лухит; на дороге в Оронаим слышен плач боли и страдания.