Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 37:11 - Святая Библия: Современный перевод

Когда вавилонская армия отступила от Иерусалима, чтобы сразиться с армией фараона,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда войско халдейское сняло осаду с Иерусалима из-за приближения армии фараона,

См. главу

Восточный Перевод

После того как вавилонское войско отступило из-под Иерусалима из-за приближения войск фараона,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

После того как вавилонское войско отступило из-под Иерусалима из-за приближения войск фараона,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

После того как вавилонское войско отступило из-под Иерусалима из-за приближения войск фараона,

См. главу

Синодальный перевод

В то время, как войско Халдейское отступило от Иерусалима, по причине войска фараонова,

См. главу

Новый русский перевод

После того как халдейское войско отступило из-под Иерусалима из-за приближения войск фараона,

См. главу
Другие переводы



Иеремия 37:11
3 Перекрёстные ссылки  

Жители Иерусалима, даже если бы вы могли победить вавилонскую армию, всё равно несколько раненых воинов Вавилона вышли бы из своих шатров и сожгли бы Иерусалим дотла».


Иеремия хотел уйти из Иерусалима в землю Вениамина, чтобы быть там во время разделения собственности, которая принадлежала его семье.


В то время как вавилонская армия окружила Иерусалим, стараясь его захватить, войско фараона вышло из Египта и направилось к Иудее. Услышав об армии фараона, вавилоняне отступили от Иерусалима, чтобы сразиться с египтянами.