Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 36:20 - Святая Библия: Современный перевод

После этого они оставили свиток в комнате писаря Елишама и отправились к царю Иоакиму, чтобы сказать ему об этом свитке.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сами же они пошли в царский дворец (свиток они оставили в комнате писца Элишамы) и пересказали царю всё, что услышали.

См. главу

Восточный Перевод

Оставив свиток в комнате писаря Элишамы, они пошли в царский двор и доложили обо всём царю.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Оставив свиток в комнате писаря Элишамы, они пошли в царский двор и доложили обо всём царю.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Оставив свиток в комнате писаря Элишамы, они пошли в царский двор и доложили обо всём царю.

См. главу

Синодальный перевод

И пошли они к царю во дворец, а свиток оставили в комнате Елисама, царского писца, и пересказали вслух царя все слова сии.

См. главу

Новый русский перевод

Оставив свиток в комнате писаря Элишамы, они пошли в царский двор и доложили обо всем царю.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 36:20
3 Перекрёстные ссылки  

Михей пошёл в комнату писарей царского дворца, где сидели все правители: писарь Елишама, Делаия, сын Шемаии, Елнафан, сын Ахбора, Гемария, сын Шафана, Седекия, сын Ханании, и другие царские правители.


Царь Иоаким послал Иегудия за свитком, и тот принёс его и прочитал царю и всем стоящим вокруг него слугам.


от потомков Иосифа: от рода Ефрема — Елишама, сын Аммиуда; от рода Манассии — Гамалиил, сын Педацура;