Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 23:23 - Святая Библия: Современный перевод

Так говорит Господь: «Я — Господь, Я всегда рядом, Я повсюду.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Неужели Я — Бог для вас только вблизи, — вопрошает Господь, — а когда вдали от вас, Я уже не Бог Всемогущий?

См. главу

Восточный Перевод

Разве Я Бог только вблизи, а вдали – не Бог? – возвещает Вечный. –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разве Я Бог только вблизи, а вдали – не Бог? – возвещает Вечный. –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разве Я Бог только вблизи, а вдали – не Бог? – возвещает Вечный. –

См. главу

Синодальный перевод

Разве Я — Бог только вблизи, говорит Господь, а не Бог и вдали?

См. главу

Новый русский перевод

Разве Я — Бог только вблизи, а вдали — не Бог? — возвещает Господь. —

См. главу
Другие переводы



Иеремия 23:23
7 Перекрёстные ссылки  

Слуги царя Венадада сказали ему: «Боги Израиля являются богами гор. Мы сражались с ними в горной местности, и поэтому они одолели нас. Давай сразимся с ними на равнине, тогда мы победим.


Божий человек подошёл к израильскому царю и сказал: «Господь говорит: „Сирийцы сказали, что Я, Господь, являюсь Богом гор, а не Богом долин. Я позволю тебе сегодня разбить это огромное полчище. Тогда ты будешь знать, что Я — Господь, находящийся повсюду!”»


Почему ты, Красное море, отступило? Почему, Иордан, обратился ты вспять?


Бог хотел, чтобы люди искали Его, и, возможно, они устремятся к Нему, и найдут Его, хотя Бог так недалеко от каждого из нас.