Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 18:3 - Святая Библия: Современный перевод

Придя в дом гончара, я увидел, что он работал на гончарном круге.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я пошел в мастерскую к гончару и увидел: он работает на гончарном круге.

См. главу

Восточный Перевод

Я пошёл в мастерскую горшечника и увидел там, как он работает за гончарным кругом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я пошёл в мастерскую горшечника и увидел там, как он работает за гончарным кругом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я пошёл в мастерскую горшечника и увидел там, как он работает за гончарным кругом.

См. главу

Синодальный перевод

И сошел я в дом горшечника, и вот, он работал свою работу на кружале.

См. главу

Новый русский перевод

Я пошел в мастерскую горшечника и увидел там, как он работает за гончарным кругом.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 18:3
5 Перекрёстные ссылки  

«Пойди в дом гончара, и Я тебе передам Мою весть в его доме».


Он делал из глины горшок, который вдруг развалился у него в руках, и тогда гончар снова взял эту глину и сделал из неё другой горшок. Руками он придавал горшку ту форму, которую хотел.


Но Иона убежал от Господа и отправился в далёкий город Фарсис. Он добрался до Иоппии, где отыскал корабль, отплывающий в этот порт. Заплатив за проезд, он поднялся на корабль и отправился в Фарсис, чтобы спастись бегством от Господа.


Вы Мои друзья, если исполняете то, что Я заповедую вам.


Поэтому, царь Агриппа, я не ослушался небесного видения