«Я видел ночью человека, скачущего на рыжем коне. Он остановился в долине среди миртовых кустов, а позади него были рыжие, бурые и белые лошади».
Захария 6:2 - Святая Библия: Современный перевод Рыжие кони были запряжены в первую колесницу, а вороные — во вторую. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В первую колесницу впряжены были рыжие кони, во вторую — вороные, Восточный Перевод Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую – вороные, Восточный перевод версия с «Аллахом» Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую – вороные, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую – вороные, Синодальный перевод В первой колеснице кони рыжие, а во второй колеснице кони вороные; Новый русский перевод Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую — вороные, |
«Я видел ночью человека, скачущего на рыжем коне. Он остановился в долине среди миртовых кустов, а позади него были рыжие, бурые и белые лошади».
Чёрные кони отправятся на север, рыжие кони поскачут на восток, белые кони — на запад, а пегие — на юг».
И в этот момент новое видение явилось в небе: огромный красный дракон с семью головами, десятью рогами и семью венцами на головах.
И оказался я во власти Духа, который перенёс меня в пустыню. Там я увидел женщину, сидящую на красном звере. Этот зверь был весь покрыт именами, оскорбляющими Бога, и было у него семь голов с десятью рогами.