Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 96:12 - Святая Библия: Современный перевод

Радуйтесь, праведные, о Господе. Его святое имя восхваляйте.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Радуйтесь, праведные, в Господе, прославляйте святое имя Его.

См. главу

Восточный Перевод

Радуйтесь, праведные, о Вечном, возносите хвалу, вспоминая о Его святости.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Радуйтесь, праведные, о Вечном, возносите хвалу, вспоминая о Его святости.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Радуйтесь, праведные, о Вечном, возносите хвалу, вспоминая о Его святости.

См. главу

Синодальный перевод

Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его. Слава:

См. главу

Новый русский перевод

Радуйтесь, праведные, о Господе, возносите хвалу, вспоминая о Его святости.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 96:12
7 Перекрёстные ссылки  

Сухая пустыня возликует, она исполнится радости и расцветёт словно лилия.


Пустыня наполнится цветами, будет торжествовать и танцевать от радости. Она станет прекрасна, как лес Ливана, холм Кармела и долина Сарон. Так будет, потому что все люди увидят славу Господнюю и величие Его.


Счастливы небеса великими свершениями Господними. Счастлива земля до самой глубины, горы поют благодарность, счастливы все деревья, потому что Господь спас Иакова, тем самым Себя прославив.


Радуйтесь, небеса! Кричите от радости, горы, так как Господь утешил Свой народ. Он добр к бедному народу Своему!