Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 96:11 - Святая Библия: Современный перевод

На лицах праведных сияет свет и счастье.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Свет озаряет праведника, радость — людей честных.

См. главу

Восточный Перевод

Свет сияет на праведника, и радость у правых сердцем.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Свет сияет на праведника, и радость у правых сердцем.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Свет сияет на праведника, и радость у правых сердцем.

См. главу

Синодальный перевод

Свет сияет на праведника, и на правых сердцем — веселие.

См. главу

Новый русский перевод

Свет сияет на праведника и на правых сердцем — веселье.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 96:11
12 Перекрёстные ссылки  

Пусть взывает море и всё, что в нём! Пусть радуется поле и всё, что на нём!


Новую песню Господу пойте, так как прекрасны свершения Его. Снова святая Его правая рука победу Ему принесла.


Счастливы небеса великими свершениями Господними. Счастлива земля до самой глубины, горы поют благодарность, счастливы все деревья, потому что Господь спас Иакова, тем самым Себя прославив.


Радуйтесь, небеса! Кричите от радости, горы, так как Господь утешил Свой народ. Он добр к бедному народу Своему!


Я говорю вам, что так и Ангелы Божьи радуются одному покаявшемуся грешнику».


Ангел сказал им: «Не бойтесь. Я пришёл сообщить вам Добрую Весть, которая принесёт ликование всем людям,


Так ликуйте же, небеса и те, кто живут на них! Но горе земле и морю, так как дьявол сошёл на вас! Он полон злобы, так как знает, что немного времени ему осталось!»