Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 94:6 - Святая Библия: Современный перевод

Придите, давайте поклонимся Ему и преклоним колена перед Создателем нашим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так пойдемте же, ниц падем, поклоняясь Ему, преклоним колени пред Господом, нас создавшим.

См. главу

Восточный Перевод

Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим.

См. главу

Синодальный перевод

Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;

См. главу

Новый русский перевод

Придите, поклонимся и падем перед Ним, преклоним колена перед Господом, Создателем нашим.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 94:6
6 Перекрёстные ссылки  

Они бесчестно обходятся с бедными людьми, лишают их прав и позволяют другим красть у вдов и сирот.


Творите только то, что праведно и справедливо, защищайте ограбленного от грабителя, не притесняйте вдов и сирот, не убивайте невинных.


Вы не должны притеснять странников. Праведно обращайтесь с вдовами и сиротами. Не убивайте невинных, не следуйте чужим богам, потому что они погубят ваши жизни.


Жители Иерусалима не почитают своих родителей, обижают чужеземцев в своём городе и обманывают вдов и сирот.


Затем Я приду к вам и стану судить справедливым судом. Я буду свидетелем против колдунов и чародеев, прелюбодеев и тех людей, которые дают ложные клятвы, тех, кто обманывает работников, притесняет вдов и сирот, лишает иноземцев справедливого суда, не боится и не почитает Меня!» — сказал Господь Всемогущий.