Псалтирь 89:9 - Святая Библия: Современный перевод На нас Ты гневаешься день за днём, наши годы кончаются словно вздох. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Во все дни наши Ты гневаешься на нас; как вздох мгновенный исчезают наши годы. Восточный Перевод Наши дни проходят в Твоём гневе; мы завершаем свои годы со стоном. Восточный перевод версия с «Аллахом» Наши дни проходят в Твоём гневе; мы завершаем свои годы со стоном. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Наши дни проходят в Твоём гневе; мы завершаем свои годы со стоном. Синодальный перевод Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук. Новый русский перевод Наши дни проходят в Твоем гневе; мы завершаем свои годы со стоном. |
«Какая польза, Боже, будет Тебе с того, если я умру и сойду в могилу? Разве сможет прах мой восхвалять доброту и милосердие Твоё?
В могуществе Своём Он будет править вечно. Он за народом наблюдает неустанно, и пусть никто не делает попытки против Него восстать. Селах
Господи, Ты предан и добр к тысячам людей, но Ты также даёшь наказание детям за грехи их отцов. Боже Великий и могущественный, имя Твоё — Господь Всемогущий.
Тогда Он встал, приказал ветру стихнуть и сказал воде: «Успокойся! Перестань!» Ветер утих, и наступила мёртвая тишина.
Но они были очень напуганы и говорили друг другу: «Кто же Этот Человек, если даже ветер и воды послушны Ему?»