Псалтирь 84:6 - Святая Библия: Современный перевод Неужели гнев Твой будет вечен? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неужели вечно на нас гневаться будешь, из рода в род хранить Свой гнев? Восточный Перевод Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение? Восточный перевод версия с «Аллахом» Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение? Синодальный перевод Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род? Новый русский перевод Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение? |
Поэтому веселись, народ Сиона, радуйся в Господе, Боге твоём. В доброте Своей Господь даст тебе дождь: Он пошлёт тебе, как прежде, обильные дожди осенью и весной.
Я вам всё это сказал, чтобы вы имели мир во Мне. Вы будете страдать в мире, но мужайтесь! Я победил мир».
укрепляя души учеников и побуждая их оставаться твёрдыми в вере. Они говорили: «Нам предстоит пройти через множество страданий, прежде чем мы войдём в Царство Божье».
Ведь наше кратковременное страдание приносит нам вечную славу, которая безмерно превышает страдание.
Я ответил ему: «Господин, ты знаешь, кто они». Тогда он сказал мне: «Эти люди — те, кто прошли через великие испытания. Они омыли свои одежды в крови Агнца и сделали их чистыми и белыми.