Псалтирь 68:26 - Святая Библия: Современный перевод Да станет их земля пустыней, и опустеют все дома. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Стан их пусть опустеет, и в шатрах их не будет живущих, Восточный Перевод Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт, Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт, Синодальный перевод жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих, Новый русский перевод Пусть их жилище будет в запустении, пусть никто в шатрах их больше не живет, |
Враги напали на меня, пытаясь страдания мне причинить; они клевету обо мне распространяли.
Затем сестра Аарона, пророчица Мариамь, взяла тамбурин и стала вместе с женщинами петь и танцевать,
«Слушай Меня, семья Иакова, — сказал Господь, — ты, называющая себя Израилем. На самом же деле ты принадлежишь семье Иуды. Когда ты клянёшься и даёшь обещания, ты вспоминаешь имя Бога Израиля, но это делаешь ты неискренно и нечестно.
И будет Израиль жить в безопасности; колодец Иакова принадлежит ему. И получат они землю, полную хлеба и вина, и будет та земля обильна дождями.