Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 48:3 - Святая Библия: Современный перевод

Знатные и безродные, бедные и богатые, слушайте меня:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

простые и знатные, богатые и бедные!

См. главу

Восточный Перевод

и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.

См. главу

Синодальный перевод

и простые и знатные, богатый, равно как бедный.

См. главу

Новый русский перевод

и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 48:3
14 Перекрёстные ссылки  

Но Давид захватил крепость Сион, и она стала городом Давида.


Господь увидел, что царь и вожди Иудеи смирились, и тогда Он обратился к Шемаии с такими словами: «Царь и вожди смирились, поэтому Я не уничтожу их, а в скором времени спасу. Я не изолью Свой гнев на Иерусалим через Сусакима.


Когда Господь всех пленных с Сиона приведёт, для нас, подобно сновидению будет это.


И отдал их земли Израилю. Любовь Его вечна.


Пойте хвалу, Богу пойте хвалу, пойте хвалу Царю нашему!


написанная в то время, когда пророк Нафан пришёл к Давиду после согрешения Давида с Вирсавией.


Ты, возлюбленная моя, прекрасна, как Фирца, любезна, как Иерусалим и восхитительна, словно звёздная ночь.


От удивления руками всплескивают все, кто проходят мимо. Они присвистывают и головой качают о городе Иерусалиме, и в удивлении говорят: «Тот ли это город, который люди называли совершенством красоты и радостью всей земли?»