Псалтирь 36:10 - Святая Библия: Современный перевод Немного времени пройдёт, и грешников не станет. И хоть ты их ищи повсюду, но не найдёшь, исчезнут все они! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Еще немного — и не станет нечестивца, посмотришь туда, где он был, — там его нет. Восточный Перевод Ещё немного, и нечестивых не станет; будешь искать их, но не найдёшь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё немного, и нечестивых не станет; будешь искать их, но не найдёшь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё немного, и нечестивых не станет; будешь искать их, но не найдёшь. Синодальный перевод Еще немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его. Новый русский перевод Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь. |
Многие страдают люди, гибнут они под гнётом бед. Но Ты, Господи, их поддерживаешь в скорби, спасение и защиту им даёшь.
Иосия всегда помогал нуждающимся и бедным, и поэтому прожил он счастливую жизнь. Иоаким, что значит „знать Господа?” Это значит быть праведным во всём. Так говорит Господь.
Я сделаю так, чтобы они захотели Меня узнать. Они будут знать, что Я — Господь, они станут Моим народом, и Я буду их Богом. Я сделаю так, потому что угнанные в Вавилон обратят ко мне свои сердца.
Господь издалека явился и так сказал: «Любовью вечной люблю людей, поэтому Я вам доброту явил.
Это и есть вечная жизнь — знать Тебя, единственного истинного Бога, и Иисуса Христа, посланного Тобой.
И не будет необходимости в том, чтобы кто-то поучал соплеменников или сограждан своих, говоря: „Познайте Господа”, так как все они будут знать Меня: от самого ничтожного до самого великого.
Вы, кто благодаря своей вере защищены силой Божьей, обретёте спасение, которое откроется перед концом времени.