Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 35:12 - Святая Библия: Современный перевод

О, Господи, не допусти, чтобы в ловушку заманили гордецы меня и злобные не заставили спасаться бегством.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пусть же не попирает меня нога гордого и рука нечестивца прочь не гонит меня.

См. главу

Восточный Перевод

Да не наступит на меня нога гордеца; да не изгонит меня рука нечестивого.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Да не наступит на меня нога гордеца; да не изгонит меня рука нечестивого.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Да не наступит на меня нога гордеца; да не изгонит меня рука нечестивого.

См. главу

Синодальный перевод

да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:

См. главу

Новый русский перевод

Да не наступит на меня нога гордеца; да не изгонит меня рука нечестивого.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 35:12
14 Перекрёстные ссылки  

Тогда Аннон схватил слуг Давида и обрезал им бороды, а также обрезал их одежды до бёдер, а затем отправил их назад.


О давних вспоминая временах, я размышляю о делах Твоих, о том, что сделал Ты могуществом Своим.


Не причиняй зла тем, кто делает тебе добро, иначе беды тебя не покинут до конца дней твоих.


К народу Иудеи был добр я, но злом за это они мне платят, роют яму, замышляя убить меня. Господи, разве Ты не помнишь всего, что сделал я, когда я, стоя перед Тобой, просил, чтобы Ты сделал добро этим людям, просил Тебя остановиться в гневе Твоём.


Иисус же спросил их: «Я совершил для вас много добрых дел волей Отца. За какое же из них вы собираетесь побить Меня камнями?»


Но Саул отправил людей обратно, чтобы они осмотрели Давида, и сказал им: «Принесите его ко мне на постели, даже если он умрёт по дороге».


Перед тем как Давид встретил Авигею, он сказал: «Напрасно я охранял в пустыне всё имущество этого человека, чтобы у него ничего не пропало. Он платит мне злом за добро.