Ангел сказал: «Не убивай сына и не причиняй ему вреда. Я вижу теперь, что ты почитаешь Бога и послушен Ему. Я вижу, что ты готов ради Меня убить своего единственного сына».
Псалтирь 34:9 - Святая Библия: Современный перевод Тогда моя душа возрадуется в Боге, и буду счастлив я спасением Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А я возликую в Господе, возрадуюсь тому, что Он спас меня. Восточный Перевод А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него. Восточный перевод версия с «Аллахом» А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него. Синодальный перевод А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него. Новый русский перевод А моя душа будет радоваться о Господе, возликует о спасении от Него. |
Ангел сказал: «Не убивай сына и не причиняй ему вреда. Я вижу теперь, что ты почитаешь Бога и послушен Ему. Я вижу, что ты готов ради Меня убить своего единственного сына».
Всю вашу веру в сына Божьего явите. Иначе Он уничтожит в гневе вас, столь близок Он к тому, чтоб гнев Свой проявить! Но те, кто будут у Него искать защиты, благословение Божье обретут!
Вся земля и всё, что на земле, Господу принадлежит навеки, каждый человек и пядь земли Господу принадлежит.
Бог не пощадил Своего Сына, отдав Его на страдание ради всех нас. Поэтому, несомненно, вместе с Сыном Он даст нам и всё остальное.