Он произнёс такие слова: «Благословен Господь, Бог моего господина Авраама, милостивый и верный ему, приведший меня к девушке из семьи моего господина».
Псалтирь 33:4 - Святая Библия: Современный перевод Славь Господа вместе со мной, и имя Его превознесём. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Возвещайте со мною величие Господа, восславим же вместе имя Его! Восточный Перевод Славьте со мною Вечного; превознесём Его имя вместе! Восточный перевод версия с «Аллахом» Славьте со мною Вечного; превознесём Его имя вместе! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Славьте со мною Вечного; превознесём Его имя вместе! Синодальный перевод Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе. Новый русский перевод Славьте со мною Господа; превознесем Его имя вместе! |
Он произнёс такие слова: «Благословен Господь, Бог моего господина Авраама, милостивый и верный ему, приведший меня к девушке из семьи моего господина».
Доверился я, Господи, любви Твоей, она поможет мне. Ликую я, так как спасение Ты несёшь. Песнь Господу пою за всё добро, что Он мне сделал.
Некоторые полагаются на боевых коней, некоторые — на колесницы, а мы верим в имя нашего Господа Бога.
Он — Твердыня, дела Его совершенны, все пути Его праведны! Бог честен и верен, Он праведен и истинен.
и тем самым принести избранникам Бога надежду на вечную жизнь. Бог, Который не лжёт, обещал это ещё до начала времён