Псалтирь 17:43 - Святая Библия: Современный перевод Враги, поверженные мной, стали подобны пыльной туче, гонимой ветром прочь. Я их топтал и мял как уличную грязь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда я прахом пустил их по ветру, разбросал, как грязь уличную. Восточный Перевод Я стёр их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я стёр их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я стёр их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь. Синодальный перевод я рассеваю их, как прах пред лицем ветра, как уличную грязь попираю их. Новый русский перевод Я стер их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь. |