Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 145:2 - Святая Библия: Современный перевод

Буду всю жизнь мою Господа я славить, хвалу Ему петь буду, пока жив.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пока живу, буду славить Господа, всю жизнь свою буду петь славословия Богу моему.

См. главу

Восточный Перевод

Всю свою жизнь буду восхвалять Вечного; буду петь хвалу моему Богу, пока я жив.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Всю свою жизнь буду восхвалять Вечного; буду петь хвалу моему Богу, пока я жив.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всю свою жизнь буду восхвалять Вечного; буду петь хвалу моему Богу, пока я жив.

См. главу

Синодальный перевод

Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.

См. главу

Новый русский перевод

Всю свою жизнь буду восхвалять Господа; буду петь хвалу моему Богу, пока я жив.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 145:2
7 Перекрёстные ссылки  

Затем Давид оставил Асафа и его братьев перед ковчегом Соглашения, чтобы они служили перед ним каждый день.


Господь отстроил Иерусалим, привёл обратно весь народ Израиля, который был пленён.


Пусть он будет как дождь для полей, как для пашни дождь оживляющий.


Но если б продолжал я говорить такое, то предал бы Твой народ.


Его окружают густые облака, справедливость и доброта — основание трона Его.


Вот почему они стоят сейчас перед престолом Божьим и день и ночь поклоняются Богу в Его храме. Сидящий на престоле защитит их Своим присутствием.