Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 121:2 - Святая Библия: Современный перевод

Иерусалим, к тебе пришли мы и возле твоих ворот стоим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И вот мы стоим у врат твоих, Иерусалим!

См. главу

Восточный Перевод

Ноги наши стоят у ворот твоих, Иерусалим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ноги наши стоят у ворот твоих, Иерусалим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ноги наши стоят у ворот твоих, Иерусалим.

См. главу

Синодальный перевод

Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, —

См. главу

Новый русский перевод

Ноги наши стоят у твоих ворот, Иерусалим.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 121:2
10 Перекрёстные ссылки  

Вначале, когда Бог сотворил небо и землю,


Дирижёру хора. Песнь сыновей Корея.


Я — Бог твой, Я — Господь, Я говорю: „Не бойся, Я помогу тебе”.


Но Господь со мной как сильный воин, поэтому мои враги споткнутся и меня не победят, не сбудутся их планы, и будут навечно опозорены они.


«Израиль, Я помог тебе, а ты отвернулся от Меня. Теперь же Я погублю тебя!


И потому мы можем сказать с уверенностью: «Господь — мне Помощник. Я не стану бояться того, что сделает мне человек?»