Псалтирь 121:2 - Святая Библия: Современный перевод Иерусалим, к тебе пришли мы и возле твоих ворот стоим. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вот мы стоим у врат твоих, Иерусалим! Восточный Перевод Ноги наши стоят у ворот твоих, Иерусалим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ноги наши стоят у ворот твоих, Иерусалим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ноги наши стоят у ворот твоих, Иерусалим. Синодальный перевод Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, — Новый русский перевод Ноги наши стоят у твоих ворот, Иерусалим. |
Но Господь со мной как сильный воин, поэтому мои враги споткнутся и меня не победят, не сбудутся их планы, и будут навечно опозорены они.
И потому мы можем сказать с уверенностью: «Господь — мне Помощник. Я не стану бояться того, что сделает мне человек?»