Псалтирь 111:8 - Святая Библия: Современный перевод Сердце его не дрогнет и не изведает страха, поэтому врага он сокрушит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Уверенность его неколебима, страхов нет у него: знает он, что восторжествует над врагами своими. Восточный Перевод Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов. Синодальный перевод Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих. Новый русский перевод Сердце его крепко — он не испугается; он увидит падение своих врагов. |
Правду вам говорю: до тех пор, пока существуют небо и земля, ни одна даже самая малая точка или запятая не исчезнет из закона, пока не исполнится всё.
Так что же, мы отрицаем закон тем, что тверды в своей вере? Конечно же, нет! Напротив, мы поддерживаем закон своей верой.
и пели песню Моисея, слуги Божьего, и песню Агнца: «Велики и чудесны Твои дела, о Господь Бог Всемогущий! Праведны и истинны Твои пути, Царь народов!