Именно поэтому, фараон, ты должен выбрать мудрого и разумного человека и поставить его управлять всем Египтом.
Псалтирь 105:22 - Святая Библия: Современный перевод и дива сотворил в земле у Хама, а также у Красного моря совершил великие дела. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова чудеса в земле Хама, дела, страх внушающие, у моря Красного. Восточный Перевод чудеса в земле Хама и устрашающие дела у Тростникового моря. Восточный перевод версия с «Аллахом» чудеса в земле Хама и устрашающие дела у Тростникового моря. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чудеса в земле Хама и устрашающие дела у Тростникового моря. Синодальный перевод дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря. Новый русский перевод чудеса в земле Хама и устрашающие дела у Красного моря. |
Именно поэтому, фараон, ты должен выбрать мудрого и разумного человека и поставить его управлять всем Египтом.
«Я думаю, что нам не найти никого более подходящего для этого дела, чем Иосиф, — сказал фараон своим приближённым. — В нём Дух Божий, который даёт ему великую мудрость!»
«Я — египетский царь. Никто в Египте, кроме меня, не смеет пошевелить рукой или ногой без твоего разрешения», — сказал фараон Иосифу.
Правители Цоана обезумели, мудрые советники фараона дают бессмысленные советы. Они утверждают, что мудры, что они родом из старинных царских семей, но на самом деле они не так мудры, как сами полагают».