Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 103:28 - Святая Библия: Современный перевод

Ты кормишь, и насыщаются они, еду принимая из щедрых рук Твоих.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Даешь им пищу — они ее подбирают, кормишь их из рук Своих — и насыщаются они дарами благими.

См. главу

Восточный Перевод

Ты даёшь им – они принимают, открываешь Свою руку – насыщаются.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты даёшь им – они принимают, открываешь Свою руку – насыщаются.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты даёшь им – они принимают, открываешь Свою руку – насыщаются.

См. главу

Синодальный перевод

Даешь им — принимают, отверзаешь руку Твою — насыщаются благом;

См. главу

Новый русский перевод

Ты даешь им — они принимают, открываешь Свою руку — насыщаются.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 103:28
0 Перекрёстные ссылки