Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 103:10 - Святая Библия: Современный перевод

Ты послал источники в долины, с гор текут ручьи.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты сделал так, что источники несут свои воды в долины, устремляются вниз между холмами.

См. главу

Восточный Перевод

Ты посылаешь реки в долины, они текут между горами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты посылаешь реки в долины, они текут между горами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты посылаешь реки в долины, они текут между горами.

См. главу

Синодальный перевод

Ты послал источники в долины: между горами текут [воды],

См. главу

Новый русский перевод

Ты посылаешь реки в долины; они текут между горами.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 103:10
8 Перекрёстные ссылки  

Мы сами виноваты в несчастьях, которые случились с нами. Мы творили зло, и мы очень виноваты! Но Ты, Боже наш, дал нам наказание, которое меньше, чем мы заслужили. Ты даже позволил некоторым из нас спастись из плена.


Но Ты отличаешься великой добротой! Ты полностью не уничтожил и не оставил их. Ты добрый и милосердный Бог!


Бог мог бы тебе открыть секреты мудрости. Он сказал бы тебе, что у каждой истории есть две стороны. Иов, ты знаешь, что Господь наказывает тебя не так сурово, как должен бы.


С людьми другими он поделится и скажет: „Да, я грешил, я правде изменял, но Бог не покарал меня, как должно.


Израиль, уверуй в Господа, отныне и вовек!


«Бесконечна Господа любовь и доброта; неиссякаемо Его милосердие, и поэтому мы живы до сих пор.


Господи, услышал я весть о Тебе, и я изумлён великими делами, которые Ты в прошлом совершил! Теперь же я молю, чтобы Ты сотворил великие дела и в наше время. Дай деяниям этим случиться в дни нашей жизни, но в гневе Своём вспомни и к нам милость прояви. Селах