Потом возьми мясо бычка, его шкуру и остальные части и сожги всё это за пределами стана. Это будет приношение, чтобы отвести грех от священника.
Иезекииль 43:21 - Святая Библия: Современный перевод Ты возьмёшь быка в жертву за грехи; его необходимо сжечь в специально отведённом месте во дворе за пределами храма. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А самого бычка, принесенного в жертву за грех, сожги в отведенном для этого месте за пределами Святилища. Восточный Перевод Возьми быка для жертвы за грех и сожги его в установленном месте на территории храма за пределами святилища. Восточный перевод версия с «Аллахом» Возьми быка для жертвы за грех и сожги его в установленном месте на территории храма за пределами святилища. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Возьми быка для жертвы за грех и сожги его в установленном месте на территории храма за пределами святилища. Синодальный перевод И возьми тельца, в жертву за грех, и сожги его на назначенном месте дома вне святилища. Новый русский перевод Возьми быка для жертвы за грех и сожги его в установленном месте храмовой территории за пределами святилища. |
Потом возьми мясо бычка, его шкуру и остальные части и сожги всё это за пределами стана. Это будет приношение, чтобы отвести грех от священника.
Квадратный участок земли со сторонами в 500 локтей будет предназначен для храма, вокруг которого будет открытая площадь шириной в 50 локтей.
А шкуру и мясо с отходами Моисей вынес за пределы стана и там сжёг всё это на огне. Он сделал всё так, как повелел ему Господь.