Господь идёт судить старейшин и вождей Своего народа. Господь говорит: «Вы сожгли виноградники (Иудею), и добро, которые вы отняли у бедных, до сих пор находится у вас в домах.
Иезекииль 20:35 - Святая Библия: Современный перевод Я приведу вас в пустыню, как и раньше, но на этот раз там будут жить многочисленные народы. Тогда мы встретимся лицом к лицу, и Я буду судить вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я приведу вас в пустыню, к чужим народам, и буду судить там вас лицом к лицу. Восточный Перевод Я изгоню вас в пустыню народов и там буду судиться с вами лицом к лицу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я изгоню вас в пустыню народов и там буду судиться с вами лицом к лицу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я изгоню вас в пустыню народов и там буду судиться с вами лицом к лицу. Синодальный перевод И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами лицем к лицу. Новый русский перевод Я приведу вас в пустыню народов и там буду судиться с вами лицом к лицу. |
Господь идёт судить старейшин и вождей Своего народа. Господь говорит: «Вы сожгли виноградники (Иудею), и добро, которые вы отняли у бедных, до сих пор находится у вас в домах.
И всё же ты твердишь: „Я не виновна, Бог на меня не сердится”. Тебя Я тоже обвиню во лжи за то, что говоришь: „Я не грешна”.
Шум этот раздаётся по всей земле, так как Господь народы осудил, и теперь злодеев мечом наказывать Он будет”». Вот весть от Господа.
Я расставлю сети, и он попадёт в них. Я приведу его в Вавилон и накажу его там за то, что он от Меня отвернулся.
Я буду судить вас, как судил ваших предков в Египетской пустыне». Так сказал Господь Всемогущий.
Я накажу Гога смертью и болезнями, а также пролью град, огонь и серу на него и его войско словно дождь.
Спустя много дней тебя призовут исполнить твой долг, который ты должен был исполнить, и в последующие годы ты придёшь на землю, избавленную от войны. Народ, прежде живший в этой земле, будет собран из разных стран, чтобы вернуться на горы Израиля, которые были многократно уничтожены. Эти люди придут и будут жить, не зная опасности.
Иерусалим, страдай и мучайся, как при родах, потому что сейчас должна ты покинуть город и жить в открытом поле. Ты дойдёшь до Вавилона, но будешь спасена из этой земли. Там Господь освободит тебя из рук врагов.
Но женщине дали два больших орлиных крыла, чтобы она улетела в пустыню, туда, где было ей приготовлено место. Там должны были заботиться о ней три с половиной года вдали от дракона.
А теперь стойте здесь, и я расскажу вам о тех благодеяниях, которые Господь сделал для вас и ваших предков.