Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 18:15 - Святая Библия: Современный перевод

Он не ходит в горы, чтобы разделить хлеб с идолами, и не грешит прелюбодеянием с женой своего соседа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

не будет участвовать в жертвенных пирах на горах, засматриваться на идолов народа Израилева, бесчестить жену соседа;

См. главу

Восточный Перевод

не ест в горных капищах, не поклоняется идолам исраильтян, не соблазняет жены другого,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

не ест в горных капищах, не поклоняется идолам исраильтян, не соблазняет жены другого,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

не ест в горных капищах, не поклоняется идолам исроильтян, не соблазняет жены другого,

См. главу

Синодальный перевод

на горах жертвенного не ест, к идолам дома Израилева не обращает глаз своих, жены ближнего своего не оскверняет,

См. главу

Новый русский перевод

не ест в горных святилищах, не поклоняется идолам дома Израиля, не соблазняет жены другого,

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 18:15
5 Перекрёстные ссылки  

Укажи мне пути Твои, Господи, научи жизни праведной меня.


Но у этого плохого сына может тоже родиться сын, который будет понимать всё, что делает его отец. Однако этот сын откажется жить по-отцовски и будет справедлив к другим людям.


Он не обманывает других людей. Если у него берут в долг, он не держит залог. Он не ворует и даёт голодным хлеб, а нагим — одежду.