К Евреям 2:12 - Святая Библия: Современный перевод Иисус говорит: «Я объявлю имя Твоё братьям и сёстрам Моим и вознесу хвалу Тебе перед собравшимися». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова когда говорит: «Я возвещу Твое имя братьям Моим и воспою хвалу Тебе в их собрании». Восточный Перевод Он говорит: «Я возвещу Твоё имя братьям Моим и посреди собрания буду петь славу Тебе». Восточный перевод версия с «Аллахом» Он говорит: «Я возвещу Твоё имя братьям Моим и посреди собрания буду петь славу Тебе». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он говорит: «Я возвещу Твоё имя братьям Моим и посреди собрания буду петь славу Тебе». перевод Еп. Кассиана говоря: Возвещу имя Твое братьям Моим; посреди собрания воспою Тебя. Библия на церковнославянском языке возвещу имя твое братии моей, посреде церкве воспою тя. |
И даже близкий друг, с которым я делился и доверием, и хлебом, поддавшись сплетням, обратился против меня.
Иисус ответил: «Я всегда открыто говорил со всеми и всегда учил в синагогах и в храме, где собираются все иудеи, и никогда ничего не говорил тайно.
Вы пришли к церкви сыновей перворождённых, чьи имена записаны на небесах. Вы пришли к Богу, Судье всех людей, и к духам праведников, достигших совершенства.