Я крещу водой в знак покаяния, но Тот, Кто придёт после меня, могущественнее меня. Я недостоин даже быть рабом, который снимает Его сандалии. Он будет крестить вас Святым Духом и огнём.
Деяния 8:38 - Святая Библия: Современный перевод Он приказал остановить колесницу, и оба они, Филипп и евнух, сошли в воду, и Филипп крестил его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И приказал он остановить колесницу. Затем оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп крестил его. Восточный Перевод Он приказал остановить колесницу, оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп совершил над ним обряд погружения. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он приказал остановить колесницу, оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп совершил над ним обряд погружения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он приказал остановить колесницу, оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп совершил над ним обряд погружения. перевод Еп. Кассиана И приказал остановить колесницу, и сошли оба в воду, как Филипп, так и евнух, и он крестил его. Библия на церковнославянском языке И повеле стати колеснице: и снидоста оба на воду, филипп же и каженик: и крести его. |
Я крещу водой в знак покаяния, но Тот, Кто придёт после меня, могущественнее меня. Я недостоин даже быть рабом, который снимает Его сандалии. Он будет крестить вас Святым Духом и огнём.
[Тогда Филипп сказал: «Если ты веруешь всем сердцем, то можешь быть крещён»]. Тогда вельможа сказал: «Я верую, что Иисус Христос — Сын Божий».
Когда же они выходили из воды, Дух Господний унёс Филиппа, и евнух больше не видел его, но с радостью продолжил свой путь.