Деяния 8:38 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова38 И приказал он остановить колесницу. Затем оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп крестил его. См. главуБольше версийВосточный Перевод38 Он приказал остановить колесницу, оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп совершил над ним обряд погружения. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»38 Он приказал остановить колесницу, оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп совершил над ним обряд погружения. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)38 Он приказал остановить колесницу, оба они, Филипп и евнух, вошли в воду, и Филипп совершил над ним обряд погружения. См. главуперевод Еп. Кассиана38 И приказал остановить колесницу, и сошли оба в воду, как Филипп, так и евнух, и он крестил его. См. главуБиблия на церковнославянском языке38 И повеле стати колеснице: и снидоста оба на воду, филипп же и каженик: и крести его. См. главуСвятая Библия: Современный перевод38 Он приказал остановить колесницу, и оба они, Филипп и евнух, сошли в воду, и Филипп крестил его. См. главу |