Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 27:9 - Святая Библия: Современный перевод

Много времени было потеряно, и плыть стало уже опасно, потому что к тому времени иудейский пост уже прошёл. Павел предупредил их,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Между тем прошло немало времени, к тому же и пост уже прошел, и продолжение плавания в такое время было очень опасно. И тогда Павел, предупреждая,

См. главу

Восточный Перевод

Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже иудейский осенний пост уже прошёл, Паул предупредил их:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже иудейский осенний пост уже прошёл, Паул предупредил их:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже иудейский осенний пост уже прошёл, Павлус предупредил их:

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но, так как протекло немало времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел убеждал их,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Многу же времени минувшу и сущу уже небезбедну плаванию, занеже и пост уже бе прешел, советоваше павел,

См. главу
Другие переводы



Деяния 27:9
4 Перекрёстные ссылки  

«В десятый день седьмого месяца будет особое собрание. В это время ничего не ешьте и не исполняйте никакой работы.


Так будьте же бдительны. Помните, что на протяжении трёх лет я день и ночь непрестанно предупреждал вас, моля каждого со слезами.